Synthèse de cette réunion : @Junidev (Benjamin) AN @fab (Fabien) AL @Aldara ES @italpaola IT
Chacun renvoie sur la communauté de sa langue les besoins exprimé
@kimamila Serait-il possible de connecter le git “cesium v2” avec weblate pour faciliter la tâche de traducteurs et assurer les “merge” automatiquement ? Cesium v2 n’est pas encore traduit en Allemand…
Merci !
Synthèse de la réunion de ce soir vendredi 17/05/2024 de la commission traduction.
Nos besoins :
avoir tous les projets de traduction sur le https://weblate.duniter.org/ posées par les devs à partir du GitHub. Les traducteurs seront automatiquement au courant dès qu’il y a une modification. Difficile pour les traducteurs d’aller chercher les fichiers dans le Git
connaitre les projets à traduire et la deadline. @HugoTrentesaux documentation DuniterV2s @kimamila pour Cesium2 @poka pour Ğecko et Ğazelle @Moul tu as rajouté la licence Ğ1 (mainteneur du projet à traduire) mais on ne peut pas intervenir stp @kapis va rajouter Ğ1superbot @vit on rajoute Tikka ?
La TRM semble être traduite dans toutes les langues mais nous ne savons pas où