Bonjour,
unfortunately my French is not good enough to write an introduction while tired. Anyway, I just wanted to check out Cesium as a browser extension, and noticed that there are a lot of typos in the German translation.
It looks like the translation workflow for this software is not really convenient, but I couldn’t really find any information about the expected workflow. (I’d suggest using Weblate to make translation a little easier)
Anyway, I’d be available to send a small patch, but need a GitLab account for this
About me: I’m currently hacking on Forgejo and I’m the representative of Codeberg, so I really value that you encourage contributions outside of Github, although I didn’t expect that I was required to do so many steps. Next to software, I work in sustainable event technology using only cargobikes and avoiding fossil-generated electricity.
Since the community is mostly French-speaking, I doubt I’ll stick for long, especially since meeting humans is probably difficult. But now that I corrected the typos, I would love to send the patch