Bonjour,
Je suis toujours . J’ai mis de côté le sujet trad de trm. Mais j’aimerais bien impliquer mes premiers publics espagnols dans la correction de la traduction de Cesium, ou autre.
J’ai un fond d’investissement sur ğannonce que je peux libérer tout ou partie pour la mise en place de l’outil (weblate ou autre) si ça intéresse quelqu’un qui saurait faire. L’idéal ce serait que ce soit fonctionnel pour les RMLXIII de Perpignan.
Merci pour votre travail.