edit - ViĞnette 1.0 est sortie, avec un gros travail de traduction !
J’ai déjà fait l’annonce de ViĞnette sur le forum d’en face il y a deux mois, mais je profite de la sortie d’une nouvelle version pour l’annoncer ici. J’en suis assez fier
ViĞnette est une petite appli web, qui sert uniquement à générer des affichettes pour les Ğmarchés. Elle est basée entre autres, sur le travail de @tortue concernant les paperwallets. Je crois que c’est la première appli « grand public » qui affiche le checksum.
C’est une appli statique. Il suffit de télécharger la version et la décompresser sur son serveur pour l’installer. (je rencontre un bug pour l’utilisation en local). Comme mon hébergement est assez limité, n’hésitez pas à l’installer où il vous semble bon
I just merged the ‹ dev › branch into ‹ master › since many improvements happened there. Be sure to pull last changes on master.
As you can see in the code, all strings are hardcoded in french. I have never implemented i18n. I don’t think it would be really difficult, but it is not in my top priorities for coming months.
So you have two choices :
KISS (my favourite) : fork the repo, translate all strings hard-coded, serve it for each language you wish. I will add links to the french homepage pointing to foreign language pages. When creating a real i18n system (see below) I shall get all translated strings from foreign language HTML/JS files
Use an i18n system (I would go for something like static-i18n - npm) and make a MR. I don’t think I will accept the MR as is: as a maintainer, I want to understand the build system, and there is no better way for this than writing it myself
Well, let people give me Ğ1 if they think ViĞnette is useful. Some already did . When you create a vignette, there is a button on the side allowing to copy this pubkey.
This account is a Ğ1cotis that spreads the money to three other accounts :
me
tuxmain for an alternate server
another Ğ1cotis account for many crowdfunding
… I will add you as soon as one translation is available.
@arbocenc I just thought that you might want to translate the Ğ1 logo with « Monnaie libre acceptée ».
I wrote it in SVG (displays well in browser only…). So it is pretty easy to modify the strings, and change the offset of the text to keep it centered (property ‹ StartOffset › od the ‹ textPath › tags).
Then, I agree be added to G1cotis account… I should change some public keys, because right now I’m using 2 keys: yours and mine, depending on the page…
I add your key fnjD1EuHFeJ5V8TTqKXXxPrvBPP2R7gRWfqR2FtrKB8 to the Ğ1Cotis account so it will be used for next iteration (tell me if you prefer another). I have some troubles on my Ğ1cotis instance. I just set it back up (hopefully). I will transfer 25% of the gifts to your address.
Note : It seems you did not translate some error messages.
But it would be really nice if I can “extract” the strings from the code and use l10n files… I have no experience with it, but it would be exciting to work in a more professional way :-p I guess it is not very difficult to achieve…
I have written a build script for translation and copied your work. The result (branch dev) can be used at https://g1cotis.fr/vi, which is the address I use to expose unfinished work on viĞnette.
I will add the strings for JS strings, but 3 translations are still missing in CA:
"MAIN_PAGE_FORM_RECOMMEND_IMAGE_SIZE": "Taille recommandée : 900x900 px",
"FORM_HELP_TRANSFORM_G1": "'_G_', '_g_', 'G1' et 'g1' seront remplacés par 'Ğ', 'ğ', 'Ğ1 et 'ğ1'.",
"FORM_HELP_CHECKSUM": "Avec ou sans checksum."
Thanks a lot for your work that gave me motivation on this subject. Will you have time to translate the missing strings, or would you like me to ask on the spanish forum ?
Now , the translation of ViĞnette will be much easier !
About the strings without translation, here you are:
Catalan:
"MAIN_PAGE_FORM_RECOMMEND_IMAGE_SIZE": "Mida recomanada : 900x900 px",
"FORM_HELP_TRANSFORM_G1": "'_G_', '_g_', 'G1' i 'g1' seran reemplaçades per 'Ğ', 'ğ', 'Ğ1 i 'ğ1'.",
"FORM_HELP_CHECKSUM": "Amb o sense checksum."
Spanish:
"MAIN_PAGE_FORM_RECOMMEND_IMAGE_SIZE": "Tamaño recomendado : 900x900 px",
"FORM_HELP_TRANSFORM_G1": "'_G_', '_g_', 'G1' y 'g1' serán reemplazadas por 'Ğ', 'ğ', 'Ğ1 y 'ğ1'.",
"FORM_HELP_CHECKSUM": "Con o sin checksum."
If you prefer a merge request, just tell me :-p
By the way, there is an issue with your translation, Catalan language code is NOT « cat », but « ca ». Could you change it on your code?
I finished the build script, and published a new release. Now ViĞnette is available in four languages at ViĞnette.
I think this is worth a 1.0 tag !
A build is also available on the gitlab, with FR as default (landing) language. Anyone can build a website with their prefered language as default page, please refer to the README.
Thanks again @arbocenc for the translation.
Thanks also @tuxmain, I copied some code you wrote and it makes the crypto lib 200x lighter. (3k0 vs. 600 ko).
And thanks @me for the build script. I hope I will see Italian or German translations soon